Veronika Paskenduolė (A. Vienuolis)
2012-05-22, NBKaip yra pastebėjęs M. Martinaitis, po A. Vienuolio apsakymo „Paskenduolė“, Veronika tapo beveik bendriniu vardu… Suprantu, tas atspalvis ne visiems patiktų.
Tačiau man šis vardas dar asocijuojasi su gėlyte ir vaikystėje ne kartą žiūrėto kelių serijų „Kapitono Tenkešo“ romantine heroje (galbūt ne veltui jis toks parinktas buvo, nes graikų kalboje reikškia „pergalės nešėją“).
Apie Danielių ir Ayemere „mane prisimins kaip geradarį“
2012-05-11, NBPažįstu žmogų) vardu Danielius. Jis iš vienos Afrikos genties – esanų (arba Ishaan) genties Nigerijoje, o jo tautinis vardas – Ayemere reiškia maždaug „mane prisimins (kaip geradarį)“.
Jo tėvui senelis suruošė vedybas gana anksti, t. y. Danieliaus tėvų santuoka buvo senelio suplanuota, tai senelis surado jam žmoną ir liepė vesti 🙂 O kai gimė pirmagimis sūnus, senelis džiaugdamasis pareiškė – dabar supranti, kad tai buvo geras planas, todėl jo vardas Ayemere.
Danieliaus brolio tautinio vardo, kurį galima būtų bandyti užrašyti kaip Achiogogba, istorija dar įdomesnė. Jam gimus, senelis suruošė didele šventę, bet visiems linksminantis pastebėjo, kad jo (senelio) vyresnysis brolis verkia. Klausia, ko tu verki, juk laikas džiaugtis ir švęsti. Pasirodo, senelio brolis tuo metu turėjo tik vieną ar porą anūkų, ir tik mergaites, o štai šiam seneliui vaikai vieni po kito gimdo anūkus, jam pasidarė skaudu ir pavydu. Supykęs Danieliaus senelis pranešė kaimo vyresniųjų tarybai, kurie susirinkę griežtai barė tą vyrą. O kūdikiui duotas vardas reiškia maždaug „nors mes esame vieno kraujo, bet ne vienos širdies“ 🙂 Nesistebiu, kad tas žmogus nelabai mėgsta savo vardo ir gyvendamas užsienyje vadinasi kitu anglišku vardu.“
Petras Aleksandras
2012-03-26, vilasiniDavėm sūnui prosenelių vardus, sujungus išeina graži reikšmė – uola, sauganti ir ginanti žmones 🙂
Jogintas
2012-02-22, ju.delfinŠio vardo reikšmė siejama su veiksmažodžiais „joti“ ir „ginti“. Dar, manau, jis turi šaknį žodžio „joga“, kas reiškia ryšis su Dievu.
Rimgirdas ir Rimgirda
2012-02-13, NBĮdomu, kad statistiškai yra vienas vienintelis Rimgirdas, bet trys Rimgirdos 🙂
Aišku, Rim– bus paimta pagal Rimantas, Rimgaudas, Rimvilas ir pan. pavyzdį (liet. rim-ti, rim-o), o gird– pagal analogiją su Algirdas, Daugirdas, Eigirdas (liet. gird-ėti, gird-as „žinia“).