Vardai.vlkk.lt

Pasakojimai

Adrija

2012-01-20, LMS

Draugai po vestuvių keliavo prie Adrijos jūros. Po metų gimusią dukrą nusprendė pavadinti Adrija – ir vardas patiko, ir primena pirmąją bendrą kelionę.

Susiję vardai: Ãdrija

Pranciška

2012-01-20, LMS

Anytą (šeimoje buvo pirmagimė) pavadino pagal tėvo vardą: tėvas – Pranciškus, dukra – Pranciška. Vadina Pranute.

Susiję vardai: Pranciškà, Prancìškus, Pranutė

Romanas

2012-01-20, LMS

Mišri dvikalbė šeima Romanu pavadino sūnų – ieškojo tiek lietuviams, tiek rusams priimtino varianto. Sutrumpintai vadina Roma, Romčikas.

Susiję vardai: Romà, Ròmanas

Marija

2012-01-20, LMS

Draugė Marija pavadino dukrytę, tiesiog buvo gražus šis vardas. Mažybiškai vadina Mareika – taip Mariją kviesdavo lenkė auklė, o mamai labai patiko toks variantas.

Susiję vardai: Marijà

Diana

2012-01-20, LMS

Pažįstama pora Diana pavadino dukrą, nes tėčiui nuo jaunystės patiko šis vardas. Kitų variantų net nesvarstė.

Susiję vardai: Dianà

< Atgal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Toliau >
Rodoma nuo 81 iki 86 iš 120
Iš viso duomenų bazėje 3867238 asmenų vardai.

Populiariausi XX a. II pusėje gimusių vokiečių vardai (iš 2172): Artūras, Aleksandr, Tomas ir Erika, Kristina, Renata.

Informacija ruošiama.
Iš viso šventųjų vardų sąvade 633.
Ar žinote, kad… vardas Povilas atėjo į Lietuvą anksčiau nei Paulius?

Abu krikštavardžio variantai – Paulius ir Povilas – laikomi teiktinais, yra rekomenduojami ir abu gana plačiai vartojami: Piliečių vardų sąvado duomenimis, atitinkamai apie 13,5 ir 11,5 tūkst. asm.
Varianto Paulius populiarumo pakilimas Lietuvoje XX a. pab. sutampa su Jono Pauliaus II vadovavimo Katalikų Bažnyčiai laikotarpiu, bet kur kas senesnė yra varianto Povilas vartojimo tradicija. Prof. Zigmo Zinkevičiaus teigimu, sprendžiant iš ryt. slav. formos Pavьlъ, šis variantas turėjo pasiekti Lietuvą dar iki oficialaus valstybės krikšto kartu su žodžiais krikštas, krikštyti (plg. ryt. slav. krьstъ, krьstiti; o vadinamieji jerai rytų slavų kalbose išnyko apie XII a.). Labai seną skolinimąsi rodo ir šaknies akūtas (plačiau žr.: Z. Zinkevičius „Lietuvių asmenvardžiai“, Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2009, p. 442–444).
Pauliaus kamienas artimesnis lotyniškajam, plg. lot. Paulus (iš lot. paulus „mažas“). Šiam variantui įsitvirtinti, ko gera, padeda šiuolaikiniai Šventojo Rašto vertimai – juose vartojamas būtent šis apaštalo vardo variantas. (Parengė A. Pangonytė, 2016)Kitas faktas

Klausiame

Ačiū, kad balsavote.

Mums labai svarbi jūsų nuomonė.

Teisės aktai / Patarimai

  • Aktualūs teisės aktai

    Asmenvardžių klausimais svarbiausi teisės aktai – Lietuvos Respublikos Aukščiausiosios Tarybos nutarimas Nr. I-1031 „Dėl vardų ir pavardžių rašymo Lietuvos Respublikos piliečio pase“, Civilinės būklės aktų registravimo įstatymas, Civilinės būklės aktų registravimo taisyklės, Asmens vardo ir pavardės keitimo taisyklės. Vardų ir pavardžių rašymo asmens ir kituose dokumentuose įstatymo vis dar laukiama.
  • Jei domina asmenvardžių kilmė, daryba

    Pristatome pagrindines knygas, kuriomis galima remtis:

Žiniasklaidos straipsniai