Lankomiausi (30 d.)

Pasakojimai

Taura

Su šiuo neįprastu vardu Taura gyvenu jau kelis dešimtmečius. Niekuomet negavau nei vieno blogo komentaro apie vardą, jis aiškus, lietuviškas, tačiau lengvai ištariamas užsienyje, originalus ir kartu paprastas. Neturėjau pravardžių mokykloje. Niekuomet nenorėjau kitokio vardo kai buvau vaikas.

Susiję vardai: Táura

Visi pasakojimai

Papasakokite apie vardą

Įdomioji statistika

Populiariausi XX a. I pusėje Šilutėje gimusiųjų vardai: Jonas, Antanas, Petras ir Irena, Elena, Ona.

Palyginkite vardus pagal dažnumą

Straipsniai

Moterų vardų su -ija įvairovė Lietuvos vardyne

Lietuvos Respublikos piliečių vardyną sudaro daug įvairios kilmės ir darybos asmenvardžių, kurių dalis nėra ištirti ir aprašyti kalbininkų, o jų inventorius nuolat pildomas naujais vardais. Vieni tokių yra asmenvardžių būrys su pabaigos dėmeniu –ij-, iš kurių dažnesni yra moterų vardai. Straipsnyje siekiama parodyti Lietuvos moterų vardų su –ija įvairovę kilmės ir darybos požiūriu. Pabaigos dėmenį –ija turi ir savõs, ir svetimõs kilmės moterų asmenvardžiai, nors vardai, turintys kitose kalbose susidariusį pamatą, yra dažnesni.  Skaityti toliau…

Visi straipsniai

Naujienos

Neprigiję rekomenduojami vardai

2018 metais Valstybinė lietuvių kalbos komisija paskelbė Dažninį rekomenduojamų vardų sąrašą, kuris sudarytas Kazimiero Kuzavinio ir Bronio Savukyno „Lietuvių vardų kilmės žodyno“ (Vilnius: MELC, 2009; toliau – LVKŽ) pagrindu, atsižvelgiant į tai, kiek vardai realiai funkcionuoja. Rengiant šį sąrašą pastebėta, kad toli gražu ne visi žodyno vardai prigiję – 40 % iš jų nepavadintas nė vienas asmuo…

LVKŽ sudaro kiek daugiau kaip 4000 vyrų ir moterų vardų, iš jų du trečdaliai baltiški, trečdalis svetimos kilmės. Pusė baltiškos kilmės vardų – nevartojami, bent jau nevartojami kaip vardai, nes kai kurie labiau žinomi kaip pavardės (pvz.: Butrimas, Saudargas, Žutautas) ir tai gali būti viena iš priežasčių, kodėl tie patys asmenvardžiai nepasirenkami kaip vardai.

To paties kamieno vardų populiarumas kartais labai skiriasi, pavyzdžiui, vyriškas vardas vartojamas, o moteriškas ne, arba atvirkščiai (skliaustuose asmenų skaičius), plg.: mot. Argaudà (0), Ar͂gaudė (0), bet vyr. Ar͂gaudas (15), arba plg. vardus su skirtingomis galūnėmis, pvz.: Al͂ginė (0), bet Alginà (237). Kita vertus, atsiranda naujų variantų – su kitokia nei žodyne galūne, plg.: žodyne teikiamus v. Einy͂s (2), Ei͂nas (0) ir naujus Ei͂nius (117), Ei͂nis (10). Vadinasi, įvairovė plečiasi, o kol kas nevartojami vardai turi potencialą paplisti.  Skaityti toliau…

Visos naujienos

Ar žinote, kad...

vardas Povilas atėjo į Lietuvą anksčiau nei Paulius?

Abu krikštavardžio variantai – Paulius ir Povilas – laikomi teiktinais, yra rekomenduojami ir abu gana plačiai vartojami: Piliečių vardų sąvado duomenimis, atitinkamai apie 13,5 ir 11,5 tūkst. asm.
Varianto Paulius populiarumo pakilimas Lietuvoje XX a. pab. sutampa su Jono Pauliaus II vadovavimo Katalikų Bažnyčiai laikotarpiu, bet kur kas senesnė yra varianto Povilas vartojimo tradicija. Prof. Zigmo Zinkevičiaus teigimu, sprendžiant iš ryt. slav. formos Pavьlъ, šis variantas turėjo pasiekti Lietuvą dar iki oficialaus valstybės krikšto kartu su žodžiais krikštas, krikštyti (plg. ryt. slav. krьstъ, krьstiti; o vadinamieji jerai rytų slavų kalbose išnyko apie XII a.). Labai seną skolinimąsi rodo ir šaknies akūtas (plačiau žr.: Z. Zinkevičius „Lietuvių asmenvardžiai“, Vilnius: Lietuvių kalbos institutas, 2009, p. 442–444).
Pauliaus kamienas artimesnis lotyniškajam, plg. lot. Paulus (iš lot. paulus „mažas“). Šiam variantui įsitvirtinti, ko gera, padeda šiuolaikiniai Šventojo Rašto vertimai – juose vartojamas būtent šis apaštalo vardo variantas. (Parengė A. Pangonytė, 2016)Kitas faktas

Klausiame

Ačiū, kad balsavote.

Mums labai svarbi jūsų nuomonė.

Teisės aktai / Patarimai

2011-12-14 Aistė Pangonytė (VLKK)

Aktualūs teisės aktai

2010-12-10 Aistė Pangonytė (VLKK)

Jei domina asmenvardžių kilmė, daryba

Apie projektą

Projektas skirtas Lietuvos Respublikos piliečių vardams įvertinti normos aspektu, vardai sukirčiuojami, iš nerekomenduojamų vardų kreipiama į teiktinus, trumpai nusakoma jų kilmė. Duomenų šaltinis – Lietuvos Respublikos gyventojų registras. Valstybinės lietuvių kalbos komisijos (VLKK) iniciatyva vardus nagrinėja Vilniaus universiteto tyrėjai, probleminius klausimus svarsto Kalbos komisijos Vardyno pakomisė. Jus kviečiame pasakoti, kaip gavote vardą, kaip išrinkote savo vaikams, taip pat visas kitas su vardais susijusias istorijas.

Naujienų prenumerata